dog in the manger
Học thuậtThân thiện
A selfish person acts like a dog in the manger, keeping the ball from the children.
Định nghĩa
- Danh từ (Thành ngữ):
- Người ích kỷ, không muốn người khác sử dụng thứ mà bản thân mình không cần hoặc không dùng đến: "Dog in the manger" là một thành ngữ dùng để chỉ một người có tính cách ích kỷ, ngăn cản người khác tận hưởng hoặc sử dụng một thứ gì đó, mặc dù chính họ không có nhu cầu hoặc không thể sử dụng nó. Hành động này xuất phát từ sự tham lam hoặc ghen tị, không phải vì nhu cầu thực tế.
Ví dụ sử dụng
- Danh từ:
- He doesn't even have a car, but he won't let us use his parking space. He's such a dog in the manger. (Anh ta thậm chí còn không có ô tô, nhưng lại không cho chúng tôi sử dụng chỗ đỗ xe của anh ta. Anh ta đúng là một kẻ ích kỷ, không muốn ai dùng đến cái mình không cần.)
- She's like a dog in the manger with those old books; she never reads them but refuses to donate them to the library. (Cô ấy giống như chó già giữ xương với mấy cuốn sách cũ ấy; cô ấy chẳng bao giờ đọc chúng nhưng lại từ chối quyên tặng cho thư viện.)
Các cách sử dụng nâng cao
- Thành ngữ này thường được dùng để phê phán một thái độ hoặc hành vi cụ thể, hơn là để mô tả một đặc điểm tính cách lâu dài. Nó nhấn mạnh vào sự vô lý và ích kỷ của hành động.
- Don't be a dog in the manger. If you're not going to eat that last piece of cake, let someone else have it. (Đừng có ích kỷ như chó già giữ xương. Nếu anh không định ăn miếng bánh cuối cùng đó, thì hãy để người khác ăn đi.)
Biến thể và từ gần giống
- Dog-in-the-manger attitude (cụm danh từ): thái độ ích kỷ, không cho người khác dùng thứ mình không cần.
- His dog-in-the-manger attitude about the project resources is slowing everyone down. (Thái độ ích kỷ của anh ta về tài nguyên dự án đang làm chậm tiến độ của mọi người.)
Từ đồng nghĩa
- Spoilsport: người phá đám, làm hỏng niềm vui của người khác.
- Selfish person: người ích kỷ.
- Hoarder: người tích trữ (mang sắc thái tích trữ vô lý, không dùng đến).
Thành ngữ liên quan
- Nguồn gốc: Thành ngữ này bắt nguồn từ một câu chuyện ngụ ngôn của Aesop, trong đó một con chó nằm trong máng cỏ (manger), không ăn cỏ nhưng lại sủa và không cho những con bò đói đến gần để ăn. Hình ảnh này minh họa cho sự ích kỷ vô lý.
A selfish person acts like a dog in the manger, keeping the ball from the children.
Noun
- (thành ngữ) Như chó già giữ xương; ích kỷ, không muốn ai dùng đến cái gì mình không cần đến.